Transliteration
Yit-ga-dal ve-yit-kadash she-mei ra-ba, Be-al-ma di-ve-ra
chi-re-u-tei, ve-yam-lich
mal-chu-tei, Be-cha-yei-chon u-ve-yo-mei-chon u-ve-cha-yei
de-chol beit Yis-raeil,
Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, ve-i-me-ru: a-mein.
|
English Translation
Readers and Mourners
Magnified and sanctified be the great name of God throughout
the world which He hath created according to His will. May
He establish His kingdom during the days of your life and
during the life of all the house of Israel, speedily, yea,
soon; and say ye, Amen.
|
Congregation
Ye-hei she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei
al-ma-ya. |
Congregation
May His great name be blessed for ever and ever. |
|
Mourners
Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam,
Ve-yit-na-sei ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal
she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu,
Le-ei-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta, tush-be-cha-ta
Ve-ne-che-ma-ta, daa-mi-ran be-al-ma ve-i-me-ru: a-mein.
Ye-hei she-la-ma ra-ba min she-ma-ya ve-cha-yim a-lei-nu
Ve-al kol Yis-ra-eil ve-i-me-ru: a-mein.
O-seh sha-lom bim-ro-mav, hu ya-a-seh sha-lom alei-nu
Ve-al kol Yis-ra-eil, ve-i-me-ru: a-mein.
|
Reader and Mourners
Exalted and honored by the name of the Holy One, blessed be
He, whose glory transcends, yea, is beyond all blessings and
hymns, praises and consolations which are uttered In the world;
and say ye, Amen. May there be abundant peace from heaven,
and life for us and for all Israel; and say ye, Amen. May
He who establisheth peace in the heavens, grant peace unto
us and unto all Israel; and say ye, Amen.
|
|
EL MALEY RACHAMIM
Elmaley rachamim shochen bamromim, Hamtzey menucha nechona
tachat kantey hashchina, Bemaalot kdoshim uthorim kezohar
Harakeea mazhirim, et nishmat (name) Shehalach lolamo (shehalcha
lolama), Baavur shenadvoo tzedaka Bad hazkarat nishmato (nishmata),
Bgan ayden thay menuchato (menuchata), Lachen baal harachamim
Yastireyhu (yastireha) Bseter knafav lolamim Vyitzror bitzror
hachayim Et nishmato (nishmata), Adonai hu nachalato (nachalata),
Vyanuach (vtanuach) bshalom Al mishkavo (mishkava), Vnomar
Amen.
|
EL MALEY RACHAMIM
O God, full of compassion, Thou who dwellest on high! Grant
perfect rest beneath the sheltering wings of Thy presence,
among the holy and pure who shine as the brightness of the
firmament unto the soul of who has gone unto eternity. Lord
of mercy, bring him (her) under the cover of Thy wings,
and let his (her) soul be bound up in the bond of eternal
life. Be thou his (her) possession, and may his (her) repose
be peace, Amen.
|
| |
|
|